Yeremia 8:9
Konteks8:9 Your wise men will be put to shame.
They will be dumbfounded and be brought to judgment. 1
Since they have rejected the word of the Lord,
what wisdom do they really have?
Yeremia 30:7
Konteks30:7 Alas, what a terrible time of trouble it is! 2
There has never been any like it.
It is a time of trouble for the descendants of Jacob,
but some of them will be rescued out of it. 3
Yeremia 48:33
Konteks48:33 Joy and gladness will disappear
from the fruitful land of Moab. 4
I will stop the flow of wine from the winepresses.
No one will stomp on the grapes there and shout for joy. 5
The shouts there will be shouts of soldiers,
not the shouts of those making wine. 6
Yeremia 48:38
Konteks48:38 On all the housetops in Moab
and in all its public squares
there will be nothing but mourning.
For I will break Moab like an unwanted jar.
I, the Lord, affirm it! 7
[8:9] 1 tn Heb “be trapped.” However, the word “trapped” generally carries with it the connotation of divine judgment. See BDB 540 s.v. לָכַד Niph.2, and compare usage in Jer 6:11 for support. The verbs in the first two lines are again the form of the Hebrew verb that emphasizes that the action is as good as done (Hebrew prophetic perfects).
[30:7] 2 tn Heb “Alas [or Woe] for that day will be great.” For the use of the particle “Alas” to signal a time of terrible trouble, even to sound the death knell for someone, see the translator’s note on 22:13.
[30:7] sn The reference to a terrible time of trouble (Heb “that day”) is a common shorthand reference in the prophets to “the Day of the
[30:7] 3 tn Heb “It is a time of trouble for Jacob but he will be saved out of it.”
[30:7] sn Jacob here is figurative for the people descended from him. Moreover the figure moves from Jacob = descendants of Jacob to only a part of those descendants. Not all of his descendants who have experienced and are now experiencing trouble will be saved. Only a remnant (i.e., the good figs, cf., e.g., Jer 23:3; 31:7) will see the good things that the
[48:33] 4 tn Heb “from the garden land, even from the land of Moab.” Comparison with the parallel passage in Isa 16:10 and the translation of the Greek text here (which has only “the land of Moab”) suggest that the second phrase is appositional to the first.
[48:33] 5 tn Heb “no one will tread [the grapes] with shout of joy.”
[48:33] 6 tn Heb “shouts will not be shouts.” The text has been expanded contextually to explain that the shouts of those treading grapes in winepresses will come to an end (v. 33a-d) and be replaced by the shouts of the soldiers who trample down the vineyards (v. 32e-f). Compare 25:30 and 51:41 for the idea.